日語小教室

【購物篇】日本旅遊逛服飾店實用會話(詢問、試穿、尺寸、顏色、殺價、拒絕)逛街試穿後不買怎麼說?

日本購物會話日本購物會話

許多哈日族喜歡到日本玩,很大一部份是因為日本真的很好逛,而且ㄧ些日本品牌進住到台灣之後,價格就貴了好幾倍,若是在折扣的季節(time sale)到日本採購,通常可以讓我們輕鬆的逛個幾天幾夜都走不出來。

為了要在短短時間內提高逛街的效率,有ㄧ些單字跟句子是你們一定要背下來的,這樣可以幫助大家解決跟店員雞同鴨講的狀況,也提升我們逛街的CP值。

本篇文章會交大家詢問、試穿、尺寸、顏色、殺價、拒絕時所需的日文單字及會話。

服飾店常見的商品種類

  • Tシャツ T-shirt
  • シャツ 襯衫
  • ワンピース(one piece) 連身洋裝
  • スカート(skirt) 短裙
  • ジーンズ (jeans) 牛仔褲
  • ロングパンツ(long pants) 長褲
  • ショートパンツ(short pants) 短褲
  • ジャケット(jacket) 夾克
  • コート(coat) 冬季外套
  • サンダル(sandal) 涼鞋
  • 靴(くつ) 鞋子
  • ブーツ(boots) 靴子

追蹤我的ig,在這邊我會每天分享一則日文學習的小知識

買衣服常用的句型

何か探してますか。(なにかさがしていますか)

有在找什麼嗎?

ちょっと見るだけです。

我只是先看看而已

これはいくらですか。

請問多少錢?

免税できますか。(めんぜいできますか)

可以免稅嗎?

免稅有兩個說法,一個叫做「免税(めんぜい)」一個叫做「タックスフリー(tax free)」,這個是英文的外來語,在很多免稅的商家都會有貼這兩個告示,去逛街時可以特別注意看看。

現在日本的免稅標準大多為5000日幣以上就可以退稅10%,非常容易達到呢~這句話一定要把他記下來!

レシートをください。

請給我收據

試穿必背會話句型

試着

試着してもいいですか。(しちゃくしてもいいですか)

請問可以試穿嗎?

太長不會說沒關係,另一個說法,你可以直接找店員跟他說「トライ(try) OK?」絕對是簡單又明瞭的溝通方式!

どうぞ、ご自由に試着してください。(どうぞ、ごじゆうにしちゃくしてください。)

請自由試穿。

日本的更衣室跟台灣比較不一樣的地方,大部份的更衣室裡面會有一個地毯,換衣服時是要把鞋子放在門口後才能進去的。

試着室はどこですか。(しちゃくしつはどこですか)

試衣間在哪裡呢?

試着室はこちらになります。(しちゃくしつはこちらになります)

試衣間在這邊。

フェースカバーをご利用ください。(フェースカバーをごりようください)

請使用面罩

這是一個日本貼心的小設計,因為大部份的日本女生都會化妝,在更衣間內會放置防止化妝品沾到衣服的面罩,通常店員會要求客人使用。

いかがですか。

如何呢?

當試穿完一定會聽到店員跟你說這句話,他就是「どうですか」的敬語。

これをください。新品ありますか。(これをください。しんぴんありますか。)

請給我這個,請問有新品嗎?

尺寸怎麼問?

常見的尺寸表(英文外來語)

  • S: エスサイズ
  • M:エムサイズ
  • L:エルサイズ
  • X:エクスエルサイズ

サイズが合います。(サイズがあいます)

這個Size適合我。

すみません、サイズが合いませんでした。

不好意思,這個Size不適合我

この服(ふく)のエルサイズはありますか。

請問這件衣服有L Size嗎?

もっと大(おお)きいサイズはありますか。

請問有更大一點打的size嗎?

もっと小(ちい)さいサイズはありますか。

請問有更小一點的Size嗎?

顏色怎麼問?

常見顏色表有哪些

  • 赤い・あかい 紅色
  • 青い・あおい 藍色
  • 白い・しろい 白色
  • 黒い・くろい 黑色
  • 黄色・きいいろ 黃色
  • オレンジ 橘色
  • 緑・みどり 綠色

「色」のありますか。

有這個顏色嗎?

  • 赤いのありますか。
  • 黄色のありますか。
  • 緑のありますか。

ほかの色はありますか。(ほかのいろはありますか)

請問有其他的顏色嗎?

殺價怎麼問?

もう少し安くなれませんか。(もうすこしやすくなれませんか。)

可以再便宜一點嗎?

「安い」是便宜的意思,但是注意:想要殺價時千萬不要說「安い」,代表你覺得好便宜喔!我們要把「安い」改成「安くなる」的型態,「變得便宜」的意思,「安くなれませんか」能變便宜嗎?

拒絕怎麼說?

もうちょっと考えます。(ちょっとかんがえます)

我再思考一下。

也可以用這個稍為複雜一點的說法:「もうちょっと考えさせてください。」させて是使役形,請讓我….(再思考一下)。

日本的服務員通常不會一直強迫推銷,當你不想買的時候,委婉拒絕就可以用這句話。

これは大丈夫です。(これはだいじょうぶです)

這個不用了。

學會了這些下次去日本時就不怕沒辦法溝通了!還沒記下來的話趕快筆記筆記!

《延伸閱讀》

Mina
Mina
我是米娜,在這個網站中我想提供給讀者創造理想生活的方法、自我提升的討論空間,無論你是在生活中已經找到相當有熱忱的事情,還是曾經對工作有著無限憧憬,卻因為現實的殘酷讓你陷入迷惘,都歡迎來到這個家園,讓我們陪伴著你一起找回生活的意義,共同打造屬於我們的理想時代。 合作邀約歡迎mail到minayanghaha99@gmail.com,我會盡快與您連繫。
米娜旅行趣